encoger

encoger
v.
1 to shrink (clothes).
encoger el ánimo a alguien (figurative) to discourage somebody
el algodón encoge al lavarlo cotton shrinks when you wash it
La secadora a veces encoge la ropa The dryer shrinks the clothes sometimes.
2 to contract.
3 to crumple.
La máquina encoge los bordes The machine crumples the edges.
* * *
encoger
Conjugation model [PROTEGER], like {{link=proteger}}proteger
verbo transitivo
1 (contraer) to contract
2 (tejido) to shrink
3 figurado (asustar) to intimidate, frighten
verbo intransitivo
1 (tejido) to shrink
verbo pronominal encogerse
1 (contraerse) to contract
2 (tejido) to shrink
3 figurado (amilanarse) to be intimidated
sé valiente y no te encojas ante los demás be brave and don't let others intimidate you
\
FRASEOLOGÍA
encogerse de hombros to shrug one's shoulders
se me encogió el corazón figurado my heart sank
* * *
verb
to shrink
* * *
1. VT
1) [+ tejidos] to shrink
2) (=acobardar) to intimidate
2.
VI [tela] to shrink
3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo to shrink
2.
encoger vt
a) <ropa> to shrink
b) <cuerpo>

encoger las piernas — to tuck one's legs in

encogió el cuerpo de miedo — he shrank back in fear

3.
encogerse v pron
1) ropa/tela to shrink
a) (físicamente)

encogerse de hombros — to shrug one's shoulders

caminar encogido — to walk with one's shoulders hunched

b) (por la edad) to shrink, get shorter
c) (acobardarse) to be intimidated
* * *
= shrink.
Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.
Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
----
* encogerse = flinch, cringe.
* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.
* encogerse de miedo = cower.
* * *
1.
verbo intransitivo to shrink
2.
encoger vt
a) <ropa> to shrink
b) <cuerpo>

encoger las piernas — to tuck one's legs in

encogió el cuerpo de miedo — he shrank back in fear

3.
encogerse v pron
1) ropa/tela to shrink
a) (físicamente)

encogerse de hombros — to shrug one's shoulders

caminar encogido — to walk with one's shoulders hunched

b) (por la edad) to shrink, get shorter
c) (acobardarse) to be intimidated
* * *
= shrink.
Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.

Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.

* encogerse = flinch, cringe.
* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.
* encogerse de miedo = cower.

* * *
encoger [E6 ]
vi
to shrink
■ encoger
vt
1 ‹ropa/tela› to shrink
2 ‹piernas/cuerpo›
encoger las piernas to tuck one's legs in
el animal encogió el cuerpo de miedo the animal shrank back in fear
encogerse
v pron
A «ropa/tela» to shrink
se me encogió el jersey my sweater shrank
B «persona»
1
(físicamente): encogerse de hombros to shrug one's shoulders
caminaba muy encogida she walked with her shoulders hunched
2 «anciano» to shrink, get shorter
3 (acobardarse) to be intimidated
no se encoge ante nadie he's not afraid of o daunted by anyone, he doesn't let himself be intimidated by anyone
* * *

encoger (conjugate encoger) verbo intransitivo
to shrink
verbo transitivo
a)ropato shrink

b)piernasto tuck … in;

encogió el cuerpo de miedo he shrank back in fear

encogerse verbo pronominal
1 [ropa/tela] to shrink
2 [persona]
a) (físicamente):

encogerse de hombros to shrug one's shoulders;

caminar encogido to walk with one's shoulders hunched
b) (por la edad) to shrink, get shorter

c) (acobardarse) to be intimidated

encoger
I vi (prenda) to shrink
II verbo transitivo
1 (prenda) to shrink
2 (una parte del cuerpo) to contract: tengo que encoger las piernas, I have to tuck my legs in
figurado las despedidas me encogen el corazón, saying good-bye makes me feel so sad
'encoger' also found in these entries:
Spanish:
tender
English:
constrict
- shrink
* * *
encoger
vi
[tejido, filete] to shrink;
el algodón encoge al lavarlo cotton shrinks when you wash it;
prendas que no encogen non-shrink clothes
vt
1. [ropa, tejido] to shrink
2. [miembro, músculo] to contract;
[pierna, brazo] to tuck in;
encoja las piernas tuck your legs in
3. [apocar]
sus duras palabras me encogieron her harsh words took my breath away;
encoger el ánimo a alguien to discourage sb
See also the pronominal verb encogerse
* * *
encoger
I v/t
1 shrink; las piernas tuck in
2 fig
intimidate
II v/i de material shrink
* * *
encoger {15} vt
1) : to shrink, to make smaller
2) : to intimidate
encoger vi
: to shrink, to contract
See also the reflexive verb encogerse
* * *
encoger vb to shrink [pt. shrank; pp. shrunk]
encogerse de hombros to shrug your shoulders [pt. & pp. shrugged]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • encoger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: encoger encogiendo encogido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encojo encoges encoge encogemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encoger — (De en y coger). 1. tr. Retirar contrayendo algo, especialmente el cuerpo o sus miembros. U. t. c. prnl.) 2. Apocar el ánimo. U. t. c. prnl.) 3. intr. Dicho de una tela o de una ropa: Disminuir lo largo y ancho, por apretarse su tejido cuando se… …   Diccionario de la lengua española

  • encoger — verbo intransitivo,prnl. 1. Disminuir el tamaño de (una cosa): Esta tela (se) encoge al lavarla. El filete (se) ha encogido al freírlo. verbo transitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encoger — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Disminuir el tamaño, volumen o extensión de una cosa: ■ el algodón encoge al lavarlo. SE CONJUGA COMO coger SINÓNIMO retraer ANTÓNIMO ensalzar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Retirar un miembro o… …   Enciclopedia Universal

  • encoger — v tr (Se conjuga como comer) 1 Mover los músculos del cuerpo o de alguno de sus miembros para reducir su extensión o para acercarlos al cuerpo: encoger la pantorrilla, encoger los hombros, encogerse en actitud de defensa 2 Hacer o hacerse más… …   Español en México

  • encoger — {{#}}{{LM E14929}}{{〓}} {{ConjE14929}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15304}} {{[}}encoger{{]}} ‹en·co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Disminuir de tamaño: • El vestido encogió al lavarlo con agua caliente. El cuero se encogió por tenerlo al sol.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encoger alguien los hombros — coloquial Llevar con paciencia y resignación una cosa desagradable: ■ no me queda más que encoger los hombros y continuar mi vida …   Enciclopedia Universal

  • encoger — (v) (Intermedio) hacer o hacerse una cosa más pequeña que antes Ejemplos: Las casas se encogen en nuestro país: el tamaño de los nuevos hogares se ha reducido 7%. Mi vestido se ha encogido con el lavado y ya no puedo llevarlo. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encoger(se) — Sinónimos: ■ disminuir, contraer, recoger, achicar, apocar, achantar, acortar, acurrucar, agachar, abreviar, estrechar, reducir, retraer Antónimos: ■ aumentar, ensanchar, estirar Sinónimos: ■ atemorizarse, amilanarse, acobardarse, arredrarse,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encoger — transitivo y pronominal 1) contraer. pronominal 2) apocarse, acobardarse, achicarse, arrugarse. ≠ envalentonarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encoger — tr. Contraer los miembros del cuerpo. Apocar el ánimo. intr. Disminuir el tamaño de algunas cosas al secarse, como el cuero …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”